Keine exakte Übersetzung gefunden für حالة تنافسية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حالة تنافسية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
    وفي حالة وجود تنافس بين الطلبات، فإن التقدير على ما يبدو يعود إلى المنسق.
  • Los países con economías pequeñas y vulnerables no deben ser abandonados a su suerte en el altamente competitivo mercado actual.
    ولا يجب التخلي عن اقتصادات الدول الصغيرة والضعيفة في السوق الحالية ذات الطابع التنافسي العالمي.
  • Las juntas especializadas de examinadores (SBE) y la Junta Central de Exámenes para la Contratación (CREB) desempeñan un papel importante en el actual sistema del CNC.
    تؤدي لجان الممتحِنين المتخصصة والمجلس المركزي لامتحانات التوظيف دوراً هاماً في النظام الحالي لامتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.
  • Llevados al extremo, los delitos con base en el mercado podían competir con la actividad económica legítima, penetrándola y socavándola.
    وفي الحالات القصوى، يمكن أن تنافس الجرائمُ السوقية النشاط الاقتصادي المشروع، حيث إنها تنفذ إليه وتقوِّضه.
  • La diversidad de estructuras para hacer cumplir la ley ha creado, entre otras cosas, una confusión con respecto al organismo extranjero encargado de hacer cumplir la ley que se debe contactar, la duplicación de los esfuerzos y, en algunos casos, competencia entre los organismos por recursos limitados, con la consiguiente ineficiencia.
    أسفر تنوع كيانات إنفاذ القوانين، على سبيل المثال، عن بلبلة بشأن ما هو الجهاز الأجنبي المعني بإنفاذ القانون الذي يتم الاتصال به، وعن ازدواجية الجهود، وفي بعض الحالات التنافس بين الوكالات، ومن ثمَّ يسبب أنواعاً من عدم الفعالية في استخدام الموارد المحدودة.
  • Efectos de las inversiones en el extranjero en la competitividad de las empresas: algunos casos e indicadores
    أثر الاستثمار في الخارج على القدرة التنافسية للمشاريع: حالات ومؤشرات منتقاة
  • Una meta importante de la UNCTAD debía ser la de formular y fomentar en el escenario económico internacional un consenso sobre la manera en que podría introducirse la cooperación en el contexto actual del crecimiento competitivo.
    ولا بد أن يكون أحد الأهداف الأساسية للأونكتاد التوصل إلى توافقٍ في الآراء بشأن الطريقة التي يمكن بها الأخذ بالتعاون في السياق الحالي للنمو التنافسي وإدراج هذا التوافق في إطار الاقتصاد الدولي.
  • En varios de ellos, la pérdida de competitividad asociada con la apreciación del tipo de cambio real (el “síndrome holandés”) se está convirtiendo en una carga para los productores y está estrangulando el crecimiento económico.
    وفي بعض الحالات، أصبح تراجع القدرة التنافسية المرتبط بارتفاع سعر الصرف الحقيقي (”المرض الهولندي“) عبئا على المنتجين وخانقا للنمو الاقتصادي.
  • Llevados al extremo, los delitos con base en el mercado podían competir con la actividad económica legítima, penetrándola y socavándola.
    وفي الحالات القصوى، يمكن أن تنافس الجرائمُ القائمة على السوق النشاط الاقتصادي المشروع، حيث إنها تنفذ إليه وتقوِّضه.
  • En general, los Inspectores estiman que el actual sistema del CNC cumple los objetivos generales encomendados por los Estados Miembros, pero es preciso mejorar el modo de funcionamiento de dicho sistema.
    وعلى العموم، فإن المفتشين يريان أن نظام الامتحانات التنافسية الوطنية الحالي يحقق الأهداف العامة الصادر بها تكليف من الدول الأعضاء، لكن تنفيذ هذا النظام يحتاج فعلاً إلى تحسين.